Autor: Arvo Ermos
Pildi pealkiri: Kajaka karje
Autori kommentaar: Põõsapea neemel, ilm oli sombune ja lootnuntki mingit pilti saada. Kruttisin siis ette kaks konvertorit ja üllatavalt terav pilt tuli, statiiviga.
Lisamise kuupäev: 2007-12-28
Teiste kaaspiltnike hinnangud ja kommentaarid:
Kuupäev: 2008-01-18 23:26:33
Hinnang pildile: 5
Kuupäev: 2008-01-02 22:26:04
Hinnang pildile: 5
Vot siin meeldib mulle see taust ja see dof on ka suurepärane.Kui need jalad oleks tervenisti peal siis ilmselt oleks autorilt ka püstkaader tulnud.Aga nii on ka suurepärane.
Kuupäev: 2008-01-01 14:01:27
Hinnang pildile:
Mis siin leiutada, kui öelda konverter, siis kõik saavad üldjuhul aru, millest jutt käib.
Kuupäev: 2007-12-30 23:52:44
Hinnang pildile:
Tänud sulle Tom kommentaari eest, eks ikka lipsab sisse näpukaid. Eks see Eesti keel ole nii nagu ta on, ka konverter pole eestikeelne sõna. Öeldakse ka extender jne. Äkki leiutaks mõne eestikeelse vaste!
Kuupäev: 2007-12-30 23:38:46
Hinnang pildile:
konverter on see sõna vist siiski eesti keeles.
Kuupäev: 2007-12-30 23:25:56
Hinnang pildile:
Kuna olin statiiviga paigal, ei saanud kuidagi just sellel hetkel paremat kaadrit. Kui oleks statiiviga kaugemale läinud oleks lind juba kadunud või lihtsalt tavaline kajaka pilt.
Kuupäev: 2007-12-30 00:39:46
Hinnang pildile:
Tahtsin paremale veidi rohkem ruumi. Seisis kivi peal.
Kuupäev: 2007-12-29 16:56:32
Hinnang pildile:
Minu silmis ka jalad suts ebamugavalt ära lõigatud. Oleks võinud olla kas püstkaader või siis suts kaugemalt võte, nii et jalad ka peal oleks või siis sootuks lähemalt võte, kus lõikamine oleks olnud julgem ja linnu joonis paremini esil. Hea tulemus sellegipoolest.
Kuupäev: 2007-12-29 13:09:36
Hinnang pildile:
Püstkaader ning jalad ka peal oleks ehk parem olnud? Mis aluspinnaks oli?